拼写检查又惹祸:“金发女郎”(blond)变成了“盲姑娘”(blind)

2015-08-1914:53:41 评论 10,240

聊天打字时失手输入错别字的尴尬,相信不少人都有遇到过,但是在拼音输入盛行的汉语圈,这点问题倒也影响不大,因为我们只需联系上下文,即可脑补出正确的写法。遗憾的是,由于英语只是26个字母的不断重组,其出错的概率要明显高出许多。尽管拼写检查功能可以在一定程度上帮助你“自动修复”一些常见的错误,但程序毕竟不是万能,甚至经常会带来一些惊悚的案例。

拼写检查又惹祸:“金发女郎”(blond)变成了“盲姑娘”(blind)

最近,生活在苏格兰中部城市科特布里治的Marie Seggie,就遇到了一个令她极为尴尬的情况。

原本她希望为庆祝21岁的女儿(Laura)的生日而准备一块顶部站着“金发碧眼”小姑娘(a blond girl)的蛋糕,但是短信的拼接检查功能竟然任性地将之“纠错”并改成了一个“盲姑娘”(a blind girl)。

拼写检查又惹祸:“金发女郎”(blond)变成了“盲姑娘”(blind)

由于Marie Seggie未能对短信内容进行二次确认就发送了出去,于是蛋糕师傅就照着短信上的要求照做了。直到收到了蛋糕,Marie Seggie才恍然大悟。

拼写检查又惹祸:“金发女郎”(blond)变成了“盲姑娘”(blind)

在17岁的Emily Seggie板着脸将照片晒到社交网站之后,网友们纷纷向她表示了同情。Emily在接受Daily Record采访时表示:

这个蛋糕还是母亲的一个好朋友(就是这个蛋糕师傅)特地为她姐姐Laura做的,而老妈的原意是放个金发碧眼的小人在上面(put a wee blonde figure),

虽然未能与Marie Seggie进行二次确认的蛋糕师傅也有一定的责任,但是这件事其实更要归咎于“矫枉过正”了的拼写检查功能。

不过最后,Emily Seggie还是将这个令她哭笑不得的盲姑娘造型的蛋糕给留了下来:“但愿不会有人重蹈我的覆辙吧”!(与这个幻灭的《冰雪奇缘》Elsa女王蛋糕相比,主人公还是相当幸运的了)

[编译自:Cnet , via:Daily Record]

weinxin
N软网微信公众号扫一扫
观点新鲜独到,有料有趣,有互动、有情怀、有福利!关注科技,关注N软,让我们生活更加美好!
  • A+

发表评论