日本网上流行“伪中国语” 或开创中日民间交流新局面

最近,一种名为“伪中国语”的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本网友用日语中的汉字聊天。这甚至也红到中国,因为中国网友也能猜出大概意思。这无意间开创了中日民间交流的新局面。正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现 在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字的“超级简练”书写方式。

日本网上流行“伪中国语” 或开创中日民间交流新局面的照片 - 1

虽然是不完整的日语表述,但并不影响沟通。因为一句话全部是汉字,看起来像中文一样,所以被叫做“伪中国语”。

事实上,“伪中国语”早在2009年就已出现。日本的一个网站还专门推出“伪中国语”教材,让大家熟悉基本的日语汉字词汇的意思。比如“大変感謝”就是“非常感谢”,“全然問題無”是“完全没有问题”的意思,“意味理解不可能”意思是“不能理解意思”。现在,甚至有日本人在“推特”上成立“伪中国语研究会”来规范这一交流方式。
日本网上流行“伪中国语” 或开创中日民间交流新局面的照片 - 2

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

目前评论:3   其中:访客  3   博主  0

  1. flos 2
    Firefox 44.0 Firefox 44.0 Windows XP Windows XP

    文言,好玩!

    湖南省衡阳市 北京百度网讯科技有限公司电信节点
  2. 飞︿( ̄︶ ̄)︿ 0
    Google Chrome 31.0.1650.63 Google Chrome 31.0.1650.63 Windows 7 Windows 7

    这不是失传许久的古文么?

    河南省洛阳市 联通
  3. 影视城 5
    Google Chrome 45.0.2454.101 Google Chrome 45.0.2454.101 Windows 10 x64 Edition Windows 10 x64 Edition

    支持中日友好,两国友好往来才是上上策

    山东省青岛市 北京百度网讯科技有限公司联通节点